【注意書き】
- 本稿ではこちらにあるグリフハックリストを使用させていただいています。
- 最初に文法のようなものを述べ、次にそれにそって幾つかを例文的に翻訳し、その次に同系統のグリフを並べておきますので、例文に沿って解釈してみて下さい。
3単語のもににはいくつかのパターンがありますが、3語なのでそれほどバリエーションがありません。数はけっこうあります:
◎「他動詞+目的語(形容詞+名詞)」のようなもの。ほぼ命令文。
advance human enlightenment:人類の覚醒を推進しようadvance human resistance:人類の抵抗を推進しよう
attack difficult future:困難な未来に立ち向かおう
advance pure truth
attack shapers chaos:shapers=shaper'sと解釈:シェイパーの混乱を攻撃せよ
attack shapers evolution
attack shapers portal
avoid complex conflict:複雑な紛争は避けよ
avoid complex soul:複雑な魂を避ける?、ちょっと意味不明
avoid chaos soul:chaos=chaoticと解釈:混乱した魂を避けよう or 魂の混乱を避けよう
avoid destiny lie:destiny=destiny'sと解釈:運命の嘘を避けよう、運命という嘘にだまされるな
avoid impure evolution
avoid pure chaos
capture shapers portal:shapers=shaper'sと解釈
change human future
contemplate potential balance:contemplateは「深く考える」といった意味合い。イングレス的には「think」と捉えてよい:潜在的なバランスを考えよ
contemplate potential journey
contemplate potential perfection
create future journey
destroy civilization danger:civilization=civilization'sと解釈:文明の機器を破壊せよ
destroy destiny barrier:destiny=destiny'sと解釈:運命のバリアを突破しろ
destroy difficult barrier:困難な障壁を突破しろ
destroy impure truth:impureな真実なんて、矛盾してるけど、まあそう解釈
destroy weak civilization
discover portal truth:portal=portal'sと解釈:ポータルの真実を発見せよ
discover pure truth
discover resistance truth:resistance=resitance's
discover safety civilization:safety=safe
discover shapers civilization:shapers=shaper's
discover shapers enlightenment
discover shapers lie
discover shapers message
escape impure evolution:不純な進歩から逃れよ
escape impure future
escape impure truth
escape portal harm:portal=portal's
escape shapers harm
escape shapers harmony
follow pure journey
gain future escape:将来の脱出路を得る(確保する)
hide journey truth:journeyを形容詞として解釈して:旅の真実を隠せ
lead enlightenment civilization
lead resistance question
liberate human future
liberate portal potential
nourish mind journey
pursue complex truth
pursue pure body
question conflict data:question=askと解釈する:紛争のデータを求めよ
question human truth
question shapers chaos
react impure civilization
react pure truth
repair nature balance
repeat journey outside
separate future evolution:未来の進化の道を分けよ、別の進化の道を進め
◎「動詞+名詞+名詞(目的語二つ)」のようなもの
avoid attack chaos:avoid <war> (and) chaos:戦争や混乱を避けようavoid war chaos
capture xm portal
improve human shapers
◎「動詞+目的語A+目的語B」のようなもの。例文:give him a chance.
gain civilization peace:文明に平和を得る(もたらす)◎「動詞+名詞(目的語)+副詞」の命令文ようなもの
improve future together:共に未来を改善しようsee truth now
want truth now
want xm now
◎「主語+動詞+名詞(目的語)」のようなもの
attack create danger:戦争は危険を生み出す:哲学的な真理attack destroy future:戦争は未来を破壊する:哲学的な真理
danger change past:danger change(s) past:危険は過去を変える?、ちょっと意味不明
future equal past:future equal(s) past:未来は過去と同じ。ちょっと禅的?「歴史は繰り返す」という意味にも取れる
human gain safety
mind equal truth:心こそが真実だ
past equal future
question hide truth
truth nourish soul
war create danger
war destroy future
xm nourish civilization
◎前置詞句が前に付いているような感じのもの
inside mind future:inside mind, (there is) future:心の中に未来がある、みたいなinside xm truth
journey inside soul:心(魂)の中の旅、とも取れる
◎二つの文がカンマかピリオドで接続されているような感じのもの
lose attack(,) retreat:攻撃に負けた(失敗した)、退却せよlose war(,) retreat
retreat(,) seek safety:退却せよ、安全(な領域)を探せ
separate future(,) pursue:未来を分かて、追求せよ
◎もう少し複雑な文章から、動詞や接続詞を省いた片言のようなもの
いろいろとパターンが多い。個別的かもしれない:accept human weak:accept (that) human (is) weak. といった感じか:人間は弱いものだ(ということ)を受け入れなさい:哲学的な真理かもしれない。
all civilization chaos:all civilization(s) (are) chaos:全ての文明はカオスだ、とか、または (make) all civilization chaos:全ての文明に混乱をもたらせ、という命令文なのかもしれない
civilization war chaos:civilization (under) war (is) chaos:戦時の文明は混乱する、など
complex journey future:(There will be) complex journey (in) future:未来には複雑な旅が待っている、など
contemplate journey outside:contemplate jouney (to) outside:外への旅をよく考えよう(検討しよう)
courage destiny rebel:(With) courage (against) destiny, rebel:勇気を持って、運命に立ち向かえ、など
defend seek safety:defend (and) seek safety:安全を守り、探せ、など
discover harmony equal:共に共存・平和・調和を求めよう、など。equalは副詞と捉えることもできる
hide path future:hide path (to the) future:未来への未知を隠せ
improve advance present:improve, advance <now>:改善しろ、前進しろ、今こそ(present=nowと解釈)みたいな命令後
nature pure defend:nature (is) pure <proection>:自然は純粋な保護者である、みたいな
past harmony difficult:past harmony (is now) difficult:以前のような調和は難しい、みたいな
past peace difficult:path (to) peace (is) difficult
path harmony difficult
path peace difficult
peace stability future:peace (and) stability (is needed in) future:未来には平和と安定が必要だ、みたいな
potential xm attack:potential=potentiallyと解釈 potentially xm (is) <war>:XMは戦争の可能性をはらんでいる
potential xm harmony
potential xm peace
potential xm war
war attack chaos:war (and) attack (brings) chaos:戦争や攻撃は混乱をもたらす
◎「副詞+動詞+名詞(目的語)」のようなもの
again journey outside:再び外へ向けて旅をしなさいtogether pursue safety
◎呼びかけ語+動詞、による命令文のようなもの(倒置法)
ヨーダがよく使う話法。all xm liberate:全てのXMよ、解放されよ、みたいな
harm danger avoid:危害や危険は避けよ、みたいな
together pure journey:together (we will make) pure journey:共にピュアな旅をしよう
とにかく片言の英語を非英語圏の人間同士でしゃべってるとでもイメージするとよい。
◎意味があいまいで、どうとでも取れる/意味不明のもの
!shapers play calvinballanswer repeat struggle
deteriorate advance present
fear chaos xm
fear complex xm
harmony stability future:なんかよさげなものが並んでる
mind body live
mind open live
nourish xm portal
open human weak
open all portal success
open all simple truth
past present future:羅列:過去・現在・未来
peace simple journey
perfection past peace
potential truth harmony
search xm portal
seek xm portal
次回は4語のものを解説します。
0 件のコメント:
コメントを投稿